Despite the pompous advertisements, many of the offices did not meet even the minimum requirements of consumers and quality standards. Unfortunately, it turns out this is only if the order is processed. Surely, you faced with the fact that have perezaveryat document because of a stupid mistake, or that the translation cost is higher than stated in the beginning. Most of the translation agencies do not have a staff of personnel professionals. For the most part staff consists of students with no experience of live communication on the language of interest. That's why 90% of agencies offer translation services in , but not synchronous.
To avoid such unpleasant situation, and protect themselves from unnecessary expenses, you must follow the simple rules that will evaluate the possibility of translation and make a better choice: * Check that the specialists selected offices sufficiently qualified to perform the translation on your topic. * Ask to see resumes and diplomas to translators, who will carry out your order. * Specify how, in this translation is observed privacy? * What is the guarantee that a listed money you will get quality results? * If you are going to order the transfer of large amounts, in this agency, ask for pre- perform a test translation of a small volume. Thus, we can evaluate the quality of care.